Ой Сивая та і Зозуленька
Щедрий вечір, добрий вечір
Усі Сади та і облітала
Щедрий вечір, добрий вечір
А в Одному та і не бувала
Щедрий вечір, добрий вечір
Добрим людям на здоров'я!
Щедрий вечір, добрий вечір
Добрим людям на здоров'я!
Щедрий вечір, добрий вечір
Добрим людям на здоров'я!
Щедрий вечір, добрий вечір
Добрим людям на здоров'я!
Щедрий вечір, добрий вечір
Добрим людям на здоров'я!
Ой Сивая та і Зозуленька
Щедрий вечір, добрий вечір!
Схожа - Ой сивая та й зозуленька (YouTube відео та караоке)
Традиційна українська щедрівка «Ой сивая та й зозуленька» у новому звучанні від нас.
Ця пісня для мене особлива, адже вона зі мною з дитинства.
Колись у дитинстві я співала її дуже багато на різних конкурсах, фестивалях в Україні та закордоном під сучасне на той час аранжування, яке створили мої викладачі. Тоді я ще не до кінця розуміла глибину цієї музики, її коріння й сенси. Для мене це була просто красива українська щедрівка з хіп-хоповим бітом.
Минуло багато років.
І раптом вона знову почала зʼявлятися в моєму житті - у машині, в різних виконаннях, у голосах інших артистів. Я слухала, поверталася до старих записів, ставила на повтор.
І зрозуміла: ця пісня ніколи від мене не йшла.
Тоді я написала Насті Мудрик - неймовірній, тонкій, дуже чуттєвій музикантці. Запропонувала зустрітися на репбазі у Львові й спробувати відчути «Зозульку» так, як ми її чуємо зараз.
Ми проговорили піврепетиції і десь за пів години народився цей звук. Живий, чесний і дуже наш.
Потім був Київ. І чітке розуміння, що я дуже хочу, щоб ця пісня зазвучала.
Бо для мене це більше, ніж щедрівка.
Це частина мого життя, мого шляху, мого голосу.
Дякую команді, з якою ми так легко і щиро створили це звучання.
І дякую кожному, хто слухає.
Запрошую вас слухати нашу «Зозульку».
Тут немає штучності, немає монтажу. Усе наживо тут і зараз, як життя.
Це більше, ніж пісня.
Більше, ніж історія.
Більше, ніж я.